Bayram este termenul folosit în turcă pentru vacanțe celebre la nivel național, atât oficiale, cât și religioase. Există doi termeni în turcă pentru această sărbătoare. Ramazan Bayramı care își ia numele de la Ramadan şi Șeker Bayramı (Sărbătoarea de zahăr, seker însemnând zahăr, dulce în limba turcă).
Bayramul începe în familii.La orele dimineții bărbații se înghesuie în moschei pentru rugăciunea de dimineață.Mai marii familiei trezesc copiii.În familii începe așadar o dulce emoție.Toți membrii familiei se îmbracă de sărbătoare.Apoi urmează rugăciunea de Bayram oficiată la Moschee,după care official începe Bayramul.Primele felicitări de Bayram se fac în moschee.În drum spre casă musulmanii se felicită între ei.Indiferent de religie sau culoare toți care
Cum au petrecut Ramazan Bayramı prietenii Turca La Un Ceai. Cât de frumos și special este să ai parte de o bucățică din sărbătoarea și bucuria turcilor cu ajutorul prietenilor Turca La Un Ceai! Din ce în ce mai multe fotografii și impresii primim din partea voastră, iar acest lucru nu face decât să ne salte inima de bucurie!
Cate ceva despre Ramazan Bayrami. 08/07/2013 / Niciun comentariu. La finalul lunii de post turcii celebrează Ramazan Bayramı sau Şeker Bayramı - „Sărbătoarea dulciurilor", denumire datorată prăjiturilor şi baklavalelor pregătite special pentru această ocazie. Şcolile, instituţiile statului şi băncile intră în vacanţă
-Limba slovena : Vesele Bozicne Praznike Srecno Novo Leto sau Vesel Bozic in srecno Novo leto-Limba spaniola : Feliz Navidad-Limba suedeza : God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År-Limba tailandeza : Sawadee Pee Mai sau souksan wan Christmas-Limba turca : Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
La finalul lunii de post turcii celebrează Ramazan Bayramı sau Şeker Bayramı - "Sărbătoarea dulciurilor", denumire datorată prăjiturilor şi baklavalelor pregătite special pentru această ocazie. Şcolile, instituţiile statului şi băncile intră în vacanţă pentru trei zile şi jumătate, iar o mare parte dintre turci pleacă în această perioadă în concediu.
wUh8U. Un Bayram fericit tuturor credincioșilor musulmani! Musulmanii din întreaga lume sărbătoresc astăzi prima din cele paru zile de bairam. Este Sărbătoarea Sacrificiului sau Kurban Bayrami, care se celebrează în luna „Zilhigge", ultima lună din calendarul islamic. Credincioşii musulmani și-au început ziua mergând dis de dimineață la geamie (bărbații).
Bir Bayram gülüșü Savur göklere, Eski zamanlara gülücükler getirsin içten Samimi untdelemn, gözyașlarını biliar tebessüme çevirsin.İyi BAYRAMLAR. Traducerea în limba rusă din turcă: Să mergem spre cer un zâmbet festiv, lăsați-o să aducă zâmbete la prima dată atât de sincer încât chiar și lacrimile să se zâmbească.
-Limba slovena : Vesele Bozicne Praznike Srecno Novo Leto sau Vesel Bozic in srecno Novo leto-Limba spaniola : Feliz Navidad-Limba suedeza : God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År-Limba tailandeza : Sawadee Pee Mai sau souksan wan Christmas-Limba turca : Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
„Ramazan Bayramınız Mübarek Olsun!", le transmite și Osma Fedbi membrilor comunității turce din țara noastră. Șeful Cultului Musulman din România, Muftiul Muurat Iusuf, transmite și el credincioşilor musulmani tradiționala urare „Ramazan Bayram Kayırlı Bolsın !", „Ramazan Bayram Hayırlı ve Mübarek Olsun!", „Un Bayram fericit!", „Eid Mubarak!" .
Yilmaz a subliniat: " Doresc ca sărbătorile sfinte de Kurban Bayram să fie un prilej de pace și liniște atât pentru naţiunea noastră cât şi pentru întreaga lume islamică , felicit cu acest prilej toată lumea islamică." " Trecem prin momente dificile" a menţionata de asemenea şi premierul Davutoğlu în mesajul său : " Să fim
bayram fericit in limba turca